#1

Weiße Tauben

in Diverse 19.02.2007 16:03
von Albert Lau (gelöscht)
avatar
Weiße Tauben

Übersetzung des Bluegrass-Klassikers The White Dove von Carter Stanley

Geschwungene Hügel der Heimat,
ich liebte den Ort früher sehr.
Die Hütten aus Zeiten der Kindheit,
einst traulich, sind öde und leer.

Refrain:
Nun klagen die schneeweißen Tauben,
die Köpfe der Weiden beugt Not.
Ich friste mein Leben in Trauer,
denn Mutter und Vater sind tot.

Wir waren vereint und so glücklich
im friedlichen kleinen Kanton.
Doch unser Erlöser entschied sich,
ihr singt jetzt am himmlischen Thron.

Refrain

Seit Jahren frag’ ich immer wieder,
ob wir beieinander je sind.
Des Nachts findet man auf dem Friedhof
auf Knien euer betendes Kind.

Refrain

nach oben

#2

Weiße Tauben

in Diverse 19.02.2007 16:33
von Knud_Knudsen • Mitglied | 994 Beiträge | 994 Punkte
hi Al,
Du und weisse Tauben Ja Übersetzungen. Ich mag sie nicht.
Schon erfrischend, dass Du Dich diesem Thema gewidmet hast.
Man lernt nicht aus.
Mit schmunzeldem Gruss
Knud
nach oben

#3

Weiße Tauben

in Diverse 19.02.2007 17:39
von Albert Lau (gelöscht)
avatar

Zitat:

Knud Knudsen schrieb am 19.02.2007 16:33 Uhr:
Du und weisse Tauben


Was willst du damit andeuten?

Danke für die Erfrischung. Was hast du gegen Übersetzungen? Ich wüsste nicht, wie ich ohne leben könnte, sowohl aktiv, als auch passiv. Ich halte es für eine gute Übung und wesentlich sinnvoller, als dem leeren Blatt Papier irgend etwas Eigenes abtrotzen zu wollen, wenn der Kopf nun einmal leer ist.

Die Handlung habe ich hier von den Clinch Mountains in Virginia kurzerhand in die Schweiz verlegt, weil ein deutschsprachiges Mitglied eines hinterwäldlerischen Menschenschlages tiefgläubiger Bergbauern nur in Südtirol, Österreich, Schweiz und Bayern denkbar und mir auf den Thron eben kein schönerer Reim als der Kanton eingefallen ist. Ich bitte alle Schweizerinnen und Schweizer um Verzeihung und weise darauf hin, dass mir diese Menschen meistens sehr sympathisch sind.
nach oben

#4

Weiße Tauben

in Diverse 19.02.2007 20:04
von Knud_Knudsen • Mitglied | 994 Beiträge | 994 Punkte
Ja Al, dass hat etwas von Heidi und kommt bestimmt in Japan gut.
Zu Übersetzungen, die werden nie so dolle wie das Original, ähnlich verfilmten Büchern, bergen also meist eine Enttäuschung in sich und die weißen Tauben? (schmunzel, Du weißt schon ) Ich mag Schweizer, Österreicher, Bayern und Ostfriesen auch. (was könnte ich anderes schreiben )
Gruss
Knud
nach oben


Besucher
0 Mitglieder und 44 Gäste sind Online

Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: Christian87655
Forum Statistiken
Das Forum hat 8220 Themen und 61619 Beiträge.

Heute waren 0 Mitglieder Online:

Besucherrekord: 420 Benutzer (07.01.2011 19:53).