#1

Gabriela Mistral / Dame La Mano

in Übersetzungen/Übertragungen/Lyrics 26.08.2019 13:52
von Sneaker | 54 Beiträge | 91 Punkte

Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amaras.
Come una sola flor seremos,
come una flor, y nada mas...

El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailaras.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada mas.

Te llama Rosa y yo Esperanza:
pero tu nombre olvidaras,
porque seremos una danza
en la colina, y nada mas...

Reich mir die Hand und lass uns tanzen,
reich mir die Hand und liebe mich,
lass uns erblühen zu einem Ganzen,
wie eine Blume, und weiter nichts...

Die gleichen Lieder lass uns finden,
zu gleichen Schritten geleite mich,
lass Ähre uns werden, gewiegt von Winden,
wie eine Ähre und weiter nichts...

Nenne dich Rose und ich mich Hoffen,
doch deinen Namen, vergiss ihn für mich,
wir wollen nur Tanz sein, völlig offen
Tanz auf den Hügeln und weiter nichts...

zuletzt bearbeitet 26.08.2019 15:39 | nach oben

#2

RE: Gabriela Mistral / Dame La Mano

in Übersetzungen/Übertragungen/Lyrics 29.08.2019 16:46
von yaya | 642 Beiträge | 672 Punkte

Guten Tag Sneaker,

ein beschwingter Text. Die einfache Sprache bezieht jeden ein und gaukelt mir vor Spanisch zu
verstehen, was gar nicht zutrifft. Aber ich verstehe: Wir brauchen nicht viel. Das LI bezieht uns
alle mit ein. Wer meine Lieder kennt und mit mir tanzen kann, den nehme ich mit. Zu Leben ist
keineswegs so kompliziert, wie es scheint, und erst recht die Liebe nicht. Wer sich dafür öffnen
will, kann das erkennen und mitkommen. Wer würde nicht gerne folgen wollen? Grüße von Yaya

nach oben

#3

RE: Gabriela Mistral / Dame La Mano

in Übersetzungen/Übertragungen/Lyrics 02.01.2020 19:45
von Alcedo • Mitglied | 2.617 Beiträge | 2575 Punkte

Zitat von Sneaker im Beitrag #1
Dame la mano y danzaremos;
dame la mano y me amaras.
Come una sola flor seremos,
come una flor, y nada mas...

El mismo verso cantaremos,
al mismo paso bailaras.
Como una espiga ondularemos,
como una espiga, y nada mas.

Te llama Rosa y yo Esperanza:
pero tu nombre olvidaras,
porque seremos una danza
en la colina, y nada mas...

Reich mir die Hand und lass uns tanzen,
reich mir die Hand und liebe mich,
lass uns erblühen zu einem Ganzen,
wie eine Blume, und weiter nichts...

Die gleichen Lieder lass uns finden,
zu gleichen Schritten geleite mich,
lass Ähre uns werden, gewiegt von Winden,
wie eine Ähre und weiter nichts...

Nenne dich Rose und ich mich Hoffen,
doch deinen Namen, vergiss ihn für mich,
wir wollen nur Tanz sein, völlig offen
Tanz auf den Hügeln und weiter nichts...


hallo Sneaker

die Anfangsverse der Mistral waren mir damals im August tagelang wie eine Ohrwurm gefolgt: Dame la mano y danzaremos; / dame la mano y me amaras. hatte im Sommer aber so viel um die Ohren dass ich keine Zeit hatte was dazu zu schreiben.

die ersten beiden Strophen deiner Übertragung überzeugten mich sofort. auch die Assonanzen bei den harten Kadenzen finde ich gut und stimmig.

die dritte Strophe ist mir grammatikalisch und inhaltlich noch nicht rund (erste Zeile). es ist ja mehr eine Anrufung als eine Ernennung,, denke ich.

ich tipp mal was vor mich hin, vielleicht kannst du was davon verwenden/gebrauchen (auch wenn es jetzt nicht zu deinen Wiederholzeilen passt):

# ich rufe dich Rose und mich selber Hoffung

# Heiße dich Flamme/Rose und selbst mich Erwartung/Erhoffen

Heiße dich Flamme und mich selbst Erwartung
doch diese Namen wirst du vergessen
weil wir verschmelzen zu einem Tanzschwung
über die Hügel, vergessen, vermessen …

und Vielen Dank für die Präsentation dieser schönen südamerikanischen Verse, die ich noch nicht gekannt hatte. da ich weiß, dass du erst seit kurzem Spanisch und Italienisch erlernst oder erlernt hast, bin ich sehr gespannt bei welchen Kostbarkeiten dieser romanischen Sprachen dein Translator-Talent jetzt anspringen wird.
aber genau dafür und für Translater wie Dich habe ich diese Rubrik hier damals von Mcberry einrichten lassen. es hat sich definitiv gelohnt.

Gruß
Alcedo


e-Gut
zuletzt bearbeitet 02.01.2020 19:47 | nach oben


Besucher
0 Mitglieder und 16 Gäste sind Online

Wir begrüßen unser neuestes Mitglied: M-B
Forum Statistiken
Das Forum hat 8438 Themen und 62235 Beiträge.

Heute waren 0 Mitglieder Online:


Besucherrekord: 420 Benutzer (07.01.2011 19:53).